Traduire / Traduzir

Monday 30 April 2012

Casting For Miss West Africa UK and Portugal

English: The European auditions for Miss West Africa have already began and the organisers are searching for only the best of the West in the West. On Tuesday May 1st the auditions for the first ever Miss West Africa Portugal will be held at Kaombo Club in Lisbon. Then following a few days later on Sunday 6th May will be the second auditions for Miss West Africa UK, which promises to be as exciting and competitive as the first was back in April.

Good luck to everyone attending, for more information about the auditions contact the numbers on posters below.


Português: Os testes europeus para Miss África Ocidental já começou e os organizadores estão buscando apenas o melhor do Ocidente no Ocidente. Na terça-feira 01 de maio as audições para a primeira Miss África Ocidental Portugal será realizado no Kaombo Club, em Lisboa. Então, após alguns dias mais tarde no domingo 06 de maio serão as audições segundo para Miss África Ocidental Reino Unido, que promete ser tão emocionante e competitivo como o primeiro foi em abril.

Boa sorte a todos os presentes, para obter mais informações sobre os testes entre em contato com os números em cartazes abaixo.


Français: Les auditions européennes pour Miss Afrique de l'Ouest ont déjà commencé et les organisateurs sont à la recherche que pour le meilleur de l'Occident dans l'Ouest. Le mardi 1 mai les auditions pour la première fois Mlle Ouest du Portugal en Afrique se tiendra au Club de Kaombo à Lisbonne. Puis à la suite quelques jours plus tard, le dimanche 6 mai seront les auditions deuxième titre de Miss West Royaume-Uni Afrique, qui promet d'être aussi excitant et compétitif que le premier était de retour en Avril.

Bonne chance à tous les participants, pour plus d'informations sur les auditions contacter les numéros sur les affiches ci-dessous.

Sunday 29 April 2012

Video / Nigeria: Marriage of Stephanie Okereke and Linus Idahosa

English: Here is a video clip of the marriage by Nigerian actress Stephanie Okereke and Linus Idahosa. Well the beginning of marriages are always beautiful, so we hope you enjoy this and share it. Francais: Voici un clip vidéo du mariage par le Nigérian, Okereke actrice Stephanie et Linus Idahosa. Eh bien, le début de mariages sont toujours très belles, et nous espérons que vous apprécierez ce et de le partager. Portgues: Aqui está um vídeo do casamento, do nigeriano, a atriz Stephanie Okereke e Idahosa Linus. Bem no início dos casamentos são sempre lindas, então esperamos que você aproveite este e compartilhá-lo.

Friday 27 April 2012

New FASHION MODELS for Africa | Nouvelles MODÈLES DE MODE pour l'Afrique | Novos modelos de moda para a África

English:
Miss West Africa ltd has joined with a few model agency managers based in Africa and UK to bring you an agency for the whole of Africa. Their prime objective is to have a developed fashion agency with talented home grown models from all over Africa, whom can provide great fashion and editorial services for all clients at home and abroad.

Confidence Model Management is an extension of a UK model agency that acknowledged the great potential amongst many Ghanaian models whose modelling careers were very limited due to some of their current management status. Phil Antony states "We want to have something to push the faces of the models everywhere we can, most times we get bookings from clients outside Africa through Miss West Africa, only because they find it difficult to get a straight and direct service from some of the agencies". African fashion has great potential, but very limited organisations to regulate how companies and agencies treat models, therefore setting up an agency is not so much of a sure investment path.

At Miss West Africa we believe having the right type of agency on the ground is not so much to grab every job available to a model, this is in our interest, however it is also important to us the contribute to the safety, well-being and guidance of the models. Especially in a situation where girls are travelling from far to many places executing jobs that sometimes do not even compliment them on their travel.

Confidence Model Management took upon a soft launch online two weeks ago, and are in the planning of various launches in various countries, including Nigeria, Ghana, Gambia, Ivory Coast and more. Already two of their girls have been booked for two major campaigns and will also be participating in the soon to come Ivory Coast Fashion Week in August as well as 3 other fashion shows. Ivory Coast Fashion week is also said to be amongst the top 5 fashion weeks in Africa, which will be taking place in August the 1st to August 5th. We look forward to bringing you more fantastic images and updates on these models.

For More Information, visit.... www.confidencemodelmanagement.com







Francais:
Miss Afrique de l'Ouest ltd s'est joint à quelques gestionnaires en Afrique et au Royaume-Uni modèle basé sur de vous apporter une agence de mannequins pour l'ensemble de l'Afrique. Leur objectif premier est d'avoir une agence de mode mis au point avec les modèles d'origine talentueux cultivées provenant de toute l'Afrique, qui peuvent fournir la grande mode et les services de rédaction pour tous les clients à la maison et à l'étranger.

Model Management La confiance est une extension d'une agence de modèle britannique qui a reconnu un grand potentiel parmi les nombreux modèles ghanéens dont la modélisation des carrières nous avons très limitée en raison de certains de leur statut actuel de gestion. Phil Etats Antony "nous voulons avoir quelque chose à repousser les visages des modèles où nous pouvons tous, la plupart du temps nous recevons des réservations de clients extérieurs à l'Afrique par le biais Mlle Afrique de l'Ouest, seulement parce qu'ils trouvent qu'il est difficile d'obtenir un service droite et directe de certains des agences ". La mode africaine a un grand potentiel, mais les organisations très limitées pour réglementer la façon dont les entreprises et les organismes traiter des modèles, donc la mise en place d'une agence est toujours non pas tant d'un chemin investissement sûr.



À Miss Afrique de l'Ouest que nous croyons avoir le bon type de l'agence sur le terrain n'est pas tant de saisir chaque emploi disponible pour un modèle, c'est dans notre intérêt, mais il est également important pour nous l'contribuer à la sécurité, le bien-être et orientation des modèles. Surtout dans une situation où les filles se déplacent de loin pour de nombreux endroits d'exécution des emplois qui ne sont parfois pas même les complimentent sur leur voyage.

Model Management confiance a pris sur un lancement en douceur en ligne il ya deux semaines, et sont dans la planification des lancements divers dans différents pays, y compris le Nigeria, le Ghana, la Gambie, Côte-d'Ivoire et plus. Déjà deux de leurs filles ont été réservées pour deux campagnes majeures et sera également participer à la Semaine à venir bientôt d'Ivoire Côte Mode en Août ainsi que 3 autres défilés de mode. Semaines d'Ivoire Côte Mode On dit aussi d'être parmi le top 5 des fashion weeks en Afrique, qui auront lieu en Août du 1er au 5 Août. Nous sommes impatients de vous apporter des images plus fantastiques et les mises à jour sur ces modèles.

Para mais informações, visite .... www.confidencemodelmanagement.com





Portugues:
Senhorita África Ocidental ltd juntou-se com alguns gerentes na África e modelo baseada no Reino Unido para lhe trazer uma agência de modelos para toda a África. Seu objetivo principal é ter uma agência de moda desenvolvido com modelos domésticos talentosos cresceu de toda a África, os quais podem fornecer grande moda e serviços editoriais para todos os clientes em casa e no exterior.

Modelo de Gestão confiança é uma extensão de uma agência de modelos do Reino Unido, que reconheceu um grande potencial entre os muitos modelos de Gana, cuja modelagem carreiras que muito limitada devido a algum do seu estatuto atual gestão. Phil Antony afirma que "queremos ter algo para empurrar os rostos das modelos em todo lugar que podemos, na maioria das vezes nós começamos reservas de clientes fora da África através da senhora África Ocidental, só porque eles acham difícil de obter um serviço em linha reta e direta de alguns das agências ". Moda africano tem grande potencial, mas as organizações muito limitadas para regular a forma como empresas e agências de modelos de tratamento, portanto, a criação de uma agência é sempre não tanto de um caminho de investimento seguro.



No Miss África Ocidental acreditamos ter o tipo certo de agência no chão não é tanto para pegar todos os trabalhos disponíveis a um modelo, isso é de nosso interesse, no entanto, também é importante para nós a contribuir para a segurança, bem estar e orientação dos modelos. Especialmente em uma situação onde as meninas estão viajando de longe para muitos lugares, a execução de tarefas que às vezes nem sequer cumprimentá-los em suas viagens.

Modelo de Gestão confiança tomou um lançamento suave on-line há duas semanas, e estão no planejamento de vários lançamentos em vários países, incluindo a Nigéria, Gana, Gâmbia, Costa do Marfim e muito mais. Já duas das suas filhas ter sido reservado para duas grandes campanhas e também estará participando no logo para vir Ivory Coast Fashion Week, em agosto, bem como 3 outros desfiles de moda. Ivory Coast Fashion Week também é dito para estar entre os top 5 semanas de moda em África, que irá ter lugar em Agosto, o 1 º a 05 de agosto. Estamos ansiosos para trazer-lhe as imagens mais fantásticas e atualizações sobre esses modelos.

Para mais informações, visite .... www.confidencemodelmanagement.com

Thursday 26 April 2012

Cote D'Ivoire Nourriture - Eat Health | Manger Sainement | Comer Saudável



English:
Here are some pictures we picked from a great facebook page called Ivorian Food. It is a great francophone African website enlightening the crown on amazing delicacies and meals. You can also find all sort of dishes from vegetarian dishes and other recipes. As of now, many African governments are accepting GM (genetically modified) foods, which is very harmful to growth and reproduction. So keeping a good eye on your diet can be a very helpful from here on. Eat more green, alway check to see if your retailer sells natural food or GM foods, and ensure you cook all you buy very well. the best advice is to stick to local markets and locally made foods. Below are some beautiful pictures from the Ivorian Food page on facebook. You can also find videos there. The page can be seen at https://www.facebook.com/IvorianFood.

PS: At the very bottom of this post is a picture of two eggs in a glass, where the website gives advice that if your egg sinks to the bottom, it's fresh and if it floats, then it's your choice if you wish to put it in your belly! lol



Francais:
Voici quelques photos que nous avons sélectionnées dans une grande page facebook appelé Ivorian Food. Il s'agit d'un site francophone grand Africain éclairer la couronne des mets étonnants et des repas. Vous pouvez également trouver toutes sortes de plats de plats végétariens et autres recettes. A partir de maintenant, de nombreux gouvernements africains sont en acceptant GM (génétiquement modifiées) des aliments, ce qui est très dommageable pour la croissance et la reproduction. Donc, garder un oeil sur votre régime alimentaire peut être un très utile à partir d'ici. Mangez plus de vert, toujours vérifier pour voir si votre détaillant vend de la nourriture naturelle ou les aliments génétiquement modifiés, et vous assurer que vous faites cuire tout ce que vous achetez très bien. Voici quelques belles images de la page Ivorian Food sur facebook. Vous pouvez également trouver des vidéos là-bas. il peut être vu à https://www.facebook.com/IvorianFood.

PS: Au fond est une image de deux oeufs dans un verre, où le site Web donne des conseils que si votre œuf coule au fond, c'est frais et si elle flotte, alors c'est votre choix si vous souhaitez mettre dans votre ventre! lol



Portugues:
Aqui estão algumas fotos que escolhemos a partir de uma página do facebook chamado grande Ivorian Food. É um site francófono grande Africano iluminar a coroa em delícias incríveis e refeições. Você também pode encontrar todo o tipo de pratos de pratos vegetarianos e outras receitas. A partir de agora, muitos governos africanos estão aceitando GM (geneticamente modificados) alimentos, o que é muito prejudicial para o crescimento e reprodução. Então, mantendo um olho bom em sua dieta pode ser muito útil daqui em diante. Coma mais verde, sempre verificar se o revendedor vende comida natural ou alimentos geneticamente modificados, e garantir que você cozinhar tudo o que você comprar muito bem. Abaixo estão algumas fotos lindas da página Ivorian Food no Facebook. Você também pode encontrar vídeos de lá. ele pode ser visto em https://www.facebook.com/IvorianFood.

PS: No fundo é uma imagem de dois ovos em um vidro, onde o site dá conselhos que, se o ovo afunda até o fundo, é fresco e se ele flutua, então a escolha é sua, se você quiser colocá-lo em sua barriga! lol


Video: Liberia's Charles Taylor Ex-Wife Speaks "Who Are Those Responsible?" | Ex-mulher Falar de Charles Taylor

English:
Following are recent article on Charles Taylor (if you haven't read it click here), we now have an interview of his ex wife below, click to watch. A quote from her at the very end of the video states "When people talk about the person with the greatest responsibility for example, who are those people? I think soldiers and civilians who got caught up in the war didn't have a choice. There are no arms factories on the African continent. Who raised the arms, who provided the funding that begun this process. A lot of them are in western (foreign) countries around the world, some here at home that have now become the darlings of the West (foreign/western countries). Some of them are not being questioned on the roles that they played."



Francais:
Après sont récent article sur Charles Taylor (si vous n'avez pas lu, cliquez ici), nous avons maintenant une interview de son ex-femme ci-dessous, cliquez sur à regarder. Une citation de son à la fin des Etats vidéo "Quand les gens parler de la personne avec la plus grande responsabilité, par exemple, qui sont ces gens? Je pense que les soldats et les civils qui se sont pris dans la guerre n'a pas eu le choix. Il n'y a pas les usines d'armement sur ​​le continent africain. qui a élevé les bras, qui ont fourni le financement qui a commencé ce processus. Un grand nombre d'entre eux sont en Europe occidentale (étrangère) pays à travers le monde, quelques-uns ici à la maison que sont devenus les chouchous de l'Ouest (étrangers / pays occidentaux). Certains d'entre eux ne sont pas interrogés sur les rôles qu'ils ont joué."

Portugues
Seguem-se recente artigo sobre Charles Taylor (se você não leu clique aqui), agora temos uma entrevista de sua ex-mulher abaixo, clique para assistir. A citação de seu no final dos estados de vídeo "Quando as pessoas falam sobre a pessoa com a maior responsabilidade, por exemplo, quem são essas pessoas? Eu acho que soldados e civis que foi pego na guerra não tem escolha. Não há fábricas de armas no continente Africano. Quem levantou os braços, que forneceram o financiamento, que começou este processo. muitos deles estão em ocidentais (estrangeira) países ao redor do mundo, alguns aqui em casa que já se tornaram os queridinhos de Ocidente (estrangeiros / western países). Alguns deles não estão sendo questionados sobre os papéis que eles jogaram. "

Liberia's Charles Taylor, Convicted by the UN | Condamné par l'ONU | Condenado pela ONU



English:
An international court has delivered its verdict on Liberian ex-president Charles Taylor, finding him guilty of arming Sierra Leone's rebels who paid him in "blood diamonds". The three judges at a special United Nations court pronounced him guilty of aiding and abetting 11 counts of war crimes or crimes against humanity. But he was acquitted of criminal responsibility and "joint enterpise" on the same 11 charges. His sentence will not be delivered for several months. - BeeAfrican

The court, set up jointly by the Sierra Leone government and the United Nations, has already convicted eight Sierra Leoneans of war crimes and jailed them for between 15 and 52 years after trials in Freetown. This court process was backed by the United Nations from the start until the prosecution.

Taylor, 64, is accused of helping Sierra Leone's Revolutionary United Front (RUF) rebels wage a terror campaign during a civil war that claimed 120,000 lives between 1991 and 2001. The trial, which saw model Naomi Campbell testify she had received diamonds from the flamboyant Taylor, wrapped up in March 2011. If found guilty, Taylor could be sentenced in four to six weeks.



Charles Taylor pleaded not guilty to 11 counts, dismissing the allegations as "lies" and claiming to be the victim of a plot by "powerful countries."

The media blew up the story with the involvement of Naomi Campbell, but after failing to receive support in Sierra Leone over the courts attempt to prosecute Charles Taylor the story and press coverage went silent, until recently when he was flow to the Netherlands for the final verdict. We have not researched enough to give a full view and perspective of Charles intent, action, and activates during the war in Sierra Leone, neither do we know the true objectives of the rebels, however it is always questionable with a the United Nations makes decisions of who is a criminal and not a criminal in Africa. And with Charles verses the UN, we are unsure we would get a clear and precise perspective on his claims in the media.

All we know is Sierra Leone's most famoust blogger, Vickie Remoe, posted this on her facebook, "Mi fambul dem oona Good Morning. Charles Taylor is guilty does it matter to you? I left Sierra Leone as a refugee when I was 12 years old, and sleeping on the floors of the embassy in Guinea I didn't really understand what was going on. Now that I do I dont blame Charles Taylor nor do I feel any sense that justice has been served. Do you?" So the question is when will Africa's presidents be on the side of independence?

Some Extracts/Quotes/Source - BeeAfrican



Francais
Un tribunal international a rendu son verdict sur libérien Taylor ex-président Charles, le déclarant coupable d'armer les rebelles de la Sierra Leone qui le payaient en «diamants du sang". Les trois juges à une cour spéciale des Nations Unies prononcé coupable de complicité de 11 chefs d'accusation de crimes de guerre ou des crimes contre l'humanité. Mais il a été acquitté de la responsabilité pénale et "enterpise commune" sur les 11 mêmes accusations. Sa peine ne sera pas livré pendant plusieurs mois. - BeeAfrican

Le tribunal, mis en place conjointement par le gouvernement de la Sierra Leone et les Nations Unies, a déjà condamné huit Sierra-Léonais de crimes de guerre et les emprisonnés pour entre 15 et 52 ans après les essais à Freetown. Cette procédure judiciaire a été soutenue par les Nations Unies depuis le début jusqu'à ce que le ministère public.

Taylor, 64 ans, est accusé d'avoir aidé la Sierra Leone Front révolutionnaire uni (RUF) mener une campagne de terreur pendant la guerre civile qui a coûté 120.000 vies entre 1991 et 2001. Le procès, qui a vu le modèle Naomi Campbell témoigne qu'elle avait reçu des diamants de la flamboyante Taylor, enveloppé en Mars 2011. S'il est reconnu coupable, Taylor pourrait être condamné à quatre à six semaines.



Charles Taylor a plaidé non coupable à 11 chefs d'accusation, qui a rejeté les allégations comme «mensonges» et qui prétend être la victime d'un complot de "pays les plus puissants."

Les médias ont fait sauter l'histoire avec la participation de Naomi Campbell, mais après avoir échoué à recevoir un soutien en Sierra Leone au cours des tribunaux tentent de poursuivre Charles Taylor l'histoire et la couverture de presse se sont tus, jusqu'à récemment, quand il était débit aux Pays-Bas pour la finale verdict. Nous n'avons pas assez de recherche pour donner une vue complète et la perspective d'intention Charles, l'action, et active au cours de la guerre en Sierra Leone, ni ne nous connaissons les véritables objectifs des rebelles, mais il est toujours discutable avec une Organisation des Nations Unies prend des décisions de qui est un criminel et non un criminel en Afrique.

Tout ce que nous savons, c'est la Sierra Leone le plus famoust blogueur, Vickie Remoe, posté ceci sur son facebook, "Matin Mi fambul dem oona Bon. Charles Taylor est coupable est-il important pour vous? J'ai quitté la Sierra Leone en tant que réfugié quand j'avais 12 ans , et dormant sur les étages de l'ambassade en Guinée, je ne comprenais pas vraiment ce qui se passait. Maintenant que je fais je ne blâme Charles Taylor, ni ce que je ressens tout le sentiment que justice a été servi. Ne vous? " Donc la question est de savoir quand les présidents de l'Afrique est sur le côté de l'indépendance?

Certains extraits ou citations / Sources - BeeAfrican





Portugues
Um tribunal internacional emitiu o seu veredicto sobre o ex-presidente liberiano Charles Taylor, considerá-lo culpado de armar os rebeldes da Serra Leoa que lhe pagaram em "diamantes de sangue". Os três juízes de um tribunal especial das Nações Unidas declarou-o culpado de cumplicidade 11 acusações de crimes de guerra ou crimes contra a humanidade. Mas ele foi absolvido de responsabilidade criminal e "Enterpise conjunta" sobre as mesmas 11 acusações. Sua sentença não será entregue durante vários meses. - BeeAfrican

O tribunal, criado conjuntamente pelo governo da Serra Leoa e as Nações Unidas, já condenado oito Serra Leoa de crimes de guerra e preso los para entre 15 e 52 anos após ensaios em Freetown. Este processo judicial foi apoiado pelas Nações Unidas desde o início até o julgamento.

Taylor, 64 anos, é acusado de ajudar Revolucionária de Serra Leoa United Front (RUF) rebeldes empreender uma campanha de terror durante uma guerra civil que custou 120.000 vidas entre 1991 e 2001. O julgamento, que viram modelo Naomi Campbell testemunhar que havia recebido diamantes de Taylor flamboyant, embrulhado em março de 2011. Se for considerado culpado, Taylor poderia ser condenado em quatro a seis semanas.

Charles Taylor se declarou inocente das 11 acusações, rejeitando as acusações como "mentiras" e afirmando ser vítima de um complô de "países poderosos".



Os meios de comunicação explodiu a história com a participação de Naomi Campbell, mas depois de não receber apoio de Serra Leoa ao longo dos tribunais tentam processar Charles Taylor a história e cobertura da imprensa ficou em silêncio, até recentemente, quando ele era o fluxo para a Holanda para a final veredicto. Nós não pesquisar o suficiente para dar uma visão completa e perspectiva de Charles intenção, ação e ativa durante a guerra em Serra Leoa, nem sabemos os verdadeiros objetivos dos rebeldes, no entanto, é sempre questionável com as Nações Unidas toma as decisões de quem é um criminoso e não um criminoso na África.

Tudo o que sabemos é mais famoust Serra Leoa blogger, Vickie Remoe, postou isso em seu facebook, "Mi fambul dem Oona Bom dia. Charles Taylor é culpado que importa para você? Deixei Serra Leoa como um refugiado quando eu tinha 12 anos , e dormindo no chão da embaixada na Guiné eu realmente não entendia o que estava acontecendo. Agora que eu faço Eu não culpo Charles Taylor nem sinto qualquer sentido que a justiça foi feita. Você? " Então a questão é quando vai presidentes da África estar do lado de independência?

Alguns extratos / Cotações / SOURCE - BeeAfrican

Wednesday 25 April 2012

Video: Thank You 2011 MWA Queens | Merci MWA Reines | Obrigado MWA Rainhas

English: On behalf of the whole Miss West Africa organisation, we will love to send a big thank you to all the 2011 queens who participated in Miss West Africa events and charities last year. You have not only helped us develop our brand with your beautiful faces, but you have also enlightened many of those living outside West Africa on our beautiful culture, people and land.

Some had it easy, some had it tough, but most of all you proved that genuinely crowned African queens are capable of carrying beauty, brains and most importantly a big heart. 2011 was not the first year for Miss West Africa, but it was our first year for bringing winners and title holders from various countries to compete, and you girls have been a part of African history, as it was the first time ever such a pageant had been held in Africa.

If anything, you have the right to say you were part of the first ever African queen of queens competition. Very soon there will be a new set of girls who will carry your crowns as well as your titles, we hope you can embrace their activities with love and support and even afterwards, continue to inspire people whilst engaging in your own charitable day to day activities. In saying this we would love to leave the public with the following video!



Francais:
Au nom de l'ensemble de l'Ouest Mlle organisation en Afrique, nous nous aimerons pour envoyer un grand merci à tous les 2011 reines qui ont participé à des manifestations de Miss Afrique de l'Ouest et les organismes de bienfaisance l'an dernier. Vous avez non seulement nous a aidés à développer notre marque avec vos beaux visages, mais vous avez aussi éclairé beaucoup de ceux qui vivent en dehors Afrique de l'Ouest sur ​​notre belle culture, les gens et la terre.

Certains avaient, il est facile, certains ont eu les choses difficiles, mais surtout vous avez prouvé que véritablement couronnées reines africaines sont capables de réaliser la beauté, l'intelligence et surtout un grand coeur. 2011 n'était pas la première année de Miss Afrique de l'Ouest, mais c'était notre première année d'avoir des gagnants et des détenteurs de titres de différents pays pour soutenir la concurrence, et vous les filles ont été une partie de l'histoire africaine, comme ce fut le première fois un tel spectacle avait eu lieu en Afrique.

Si quoi que ce soit, vous avez le droit de dire que vous faisiez partie de la première reine africaine de la concurrence toujours reines. Très bientôt il y aura une nouvelle série de filles qui porteront vos couronnes ainsi que vos titres, nous espérons que vous pouvez embrasser leurs activités avec l'amour et le soutien et même après, continuent d'inspirer les gens, tout en s'engageant dans la journée de bienfaisance propres aux activités de jour . En disant cela, nous serions ravis de laisser le public avec la vidéo ci-dessous!

Portugues:
Em nome de toda a senhorita África Ocidental organização, nós amaremos para enviar um grande obrigado a todos os 2011 rainhas que participaram dos eventos da senhorita da África Ocidental e instituições de caridade no ano passado. Você não só nos ajudou a desenvolver a nossa marca com seus belos rostos, mas você também iluminados muitos dos que vivem fora da África Ocidental sobre a nossa bela cultura, povo e terra.

Alguns tiveram mais fácil, alguns tinham difícil, mas acima de tudo, você provou que realmente coroadas rainhas africanos são capazes de levar beleza, inteligência e, sobretudo, um grande coração. 2011 não foi o primeiro ano para a Miss África Ocidental, mas era nosso primeiro ano para trazer os vencedores e os detentores de títulos de vários países para competir, e vocês meninas têm sido uma parte da história Africano, como era a primeira vez como um concurso de havia sido realizado na África.

Se alguma coisa, você tem o direito de dizer que faziam parte da primeira rainha nunca Africano da concorrência rainhas. Muito em breve haverá um novo conjunto de meninas que vão levar suas coroas, bem como seus títulos, nós esperamos que você pode abraçar suas atividades com amor e apoio e mesmo depois, continuam a inspirar pessoas ao mesmo tempo engajar-se em seu próprio dia-a-dia de caridade . Ao dizer isto, gostaríamos de deixar o público com o vídeo a seguir!

Tuesday 24 April 2012

Miss Liberia Vs The Liberian Government, What REALLY Happened!! | Problemas Miss Libéria

Miss Liberia 2012, Leda Knowlden

English:
Organisers for Miss Liberia (CT.COM Limited) have come under fire for what some say could be one of the biggest blunder in African pageant history. Miss Liberia which took place on the 14 of April 2012 was titled 'The Revolution'. It was called so to emphasize on a new era of Miss Liberia. The name 'The Revolution' was meant to indicate a change around of Miss Liberia's poor history and create a new image. However, the revolution resulted in the Liberian government possibly seizing the franchise away from CT.COM Limited.

Apparently, after the show, there were many speculations that CT.COM had fraudulently given the title to a lady, Leeda Knowlden, that didn't deserve to win. Christopher Hayes, CEO of CT.COM ltd defended his position on radio, but the topic exploded when head judge of Miss Liberia and CEO of Miss ECOWAS, Maxine, announced "We absolutely have no idea on her announcement as winner; we never sent her name as winner; what we said is that she has the highest online votes from text messages, and she is the most popular contestant, but not the winner."

CT.COM claim that the judges score contributed to a percentage of the scores and so did the public vote, of which Leda Knowlden took the lead in. They have critisized the judges for assuming their scores were 100% of the total votes. The situation has now gone so far that even the Liberian Government through the Information Ministry has disclosed in Monrovia that a committee of competent experts will be constituted to review, investigate and advise on resolving the controversy surrounding the 2011/2012 winner of the Miss Liberia beauty pageant.

As organisers of pageant ourselves, we share Concerns for Which ever girl WAS robbed off her true title if any, and Concerns for Leed aussi Knowles if she is or Is not the true winner. For a young girl That To Be at the center of a national blunder and confusion Can Be pressurising and we hope the best resolution and Justified for this position is taken upon. The situation has now made international headline and on some mainstream websites. Nevertheless, we wish Leda Knowlden all the best. On behalf of the Miss West Africa we believe she has the beauty, charisma and character to take Liberia forward in any international pageant, and hope if all is resolved and she still carries the crown, Liberia will rally and support her through any further pageants.

CT.COM's winner, Miss Liberia 2012, Leeda Knowlden


Judges choice, Brigitte Rouhana


source; AllAfrica.com



Francais
Les organisateurs de Miss Libéria (CT.COM Limited) ont essuyé des critiques pour ce qui pourrait être l'une des plus grande gaffe dans l'histoire de concours de l'Afrique. Miss Libéria, qui a eu lieu sur le 14 Avril 2012 a été intitulée «La Révolution». Il a été appelé ainsi mettre l'accent sur une nouvelle ère de Miss Libéria. «La Révolution» Le nom était destiné à indiquer un changement autour de l'histoire pauvre miss Libéria et de créer une nouvelle image. Cependant, la révolution a entraîné le gouvernement libérien saisir la franchise loin de CT.COM Limited.

Apparemment, après le spectacle, il y avait beaucoup de spéculations que CT.COM avait frauduleusement donné le titre à une dame, Leeda Knowlden, qui ne mérite pas de gagner. Christopher Hayes, directeur général de CT.COM ltd a défendu sa position à la radio, mais le sujet a explosé lorsque le juge tête de Miss Libéria et chef de la direction de Miss CEDEAO, Maxine, a annoncé "Nous devons absolument aucune idée sur son annonce en tant que vainqueur, nous n'avons jamais envoyé son nom en tant que vainqueur;. que nous avons dit, c'est qu'elle a le plus de voix en ligne des messages texte, et elle est le candidat le plus populaire, mais pas le vainqueur "

Demande que les juges CT.COM marquer contribué à un pourcentage des scores et ainsi de fait le vote du public, dont Léda Knowlden a pris les devants po Ils ont critisized les juges pour assumer leurs scores étaient de 100% du total des voix. La situation a maintenant été si loin que même le gouvernement libérien à travers le ministère de l'Information a révélé à Monrovia d'un comité d'experts compétents doit être constitué pour examiner, d'enquêter et de conseiller sur la résolution de la controverse entourant le vainqueur 2011/2012 de la beauté Miss Liberia concours.

Les organisateurs ont défilé à nous, nous partageons les préoccupations pour lesquelles fille jamais été volé son titre de vrai le cas échéant, et les préoccupations pour Knowles also Leed si elle est ou n'est pas le vrai vainqueur. Pour une jeune fille que pour être au centre d'une bévue national et confusion peut être mise sous pression et nous espérons que la meilleure résolution et à juste titre pour ce poste est pris sur. Au nom de l'Afrique de l'Ouest Mlle nous croyons qu'elle a la beauté, le charisme et le caractère de prendre le Libéria en avant dans toute concours international, et nous espérons, si tout se résout et elle porte encore la couronne, le Libéria se rallieront et la soutenir par le biais des concours de nouvelles.

source; AllAfrica.com



Portugues:
Organizadores para Miss Libéria (CT.COM Limited) vieram sob o fogo para o que poderia ser um dos o maior erro da história concurso Africano. Senhorita Libéria, que teve lugar no dia 14 de abril de 2012 foi intitulado "A Revolução". Foi chamado então para enfatizar em uma nova era de Miss Libéria. O nome "A Revolução" foi criado para indicar uma mudança em torno da história pobre miss da Libéria e criar uma nova imagem. No entanto, a revolução resultou na apreensão de governo da Libéria a franquia longe CT.COM Limited.

Aparentemente, depois do show, houve muitas especulações que CT.COM tinha fraudulentamente dado o título a uma senhora, Leeda Knowlden, que não merecia ganhar. Christopher Hayes, CEO da CT.COM ltd defendeu a sua posição no rádio, mas o tema explodiu quando o juiz cabeça de Miss Libéria e CEO do Miss CEDEAO, Maxine, anunciou "Nós absolutamente não tem idéia de seu anúncio como vencedor, nós nunca mandou nome como vencedor,. o que dissemos é que ela tem os mais altos votos on-line de mensagens de texto, e ela é a participante mais popular, mas não o vencedor "

CT.COM alegação de que os juízes pontuam contribuído para uma porcentagem das pontuações e assim o fez o voto do público, dos quais Leda Knowlden assumiu a liderança dentro Eles têm critisized os juízes para assumirem as suas pontuações foram de 100% dos votos totais. A situação já foi tão longe que até mesmo o Governo da Libéria através do Ministério de Informação divulgou em Monróvia que uma comissão de especialistas competentes será constituída para analisar, investigar e prestar consultoria para resolver a controvérsia em torno do vencedor 2011/2012 da beleza Libéria senhorita concurso.

Os organizadores têm concurso nós mesmos, para compartilhar preocupações Qual menina nunca foi roubado dela verdadeiro título, se houver, e as preocupações com Knowles Leed aussi se ela é ou não é o verdadeiro vencedor. Para um jovem que estar no centro de um erro nacional e confusão pode ser pressurização e esperamos que a melhor resolução e justificada por essa posição é tomada em cima. Em nome da senhorita África Ocidental acreditamos que ela tem a beleza, carisma e caráter para tomar Libéria para a frente em qualquer concurso internacional, e espero, se tudo estiver resolvido e ela ainda carrega a coroa, a Libéria vai se reunir e apoiar o seu através de quaisquer outros concursos.

source; AllAfrica.com

Monday 23 April 2012

Akon; West African Icon of the Week | Icône de la Semaine | Ícone da Semana

English:
Aliaune Thiam aka Akon was born on April 30, 1973 to legendary percussionist and jazz musician Mor Thiam whose expertise for playing the Djembe, a traditional African drum, a musical icon of the 21st century.

Born in St. Louis, Akon grew up in Senegal before he and his family returned to the United States and settled in New Jersey when he was seven where he discovered hip-hop for the first time. Complications at school had Akon engaged in fighting and also was later jailed for armed robbery and drug distribution charges. In between time, he used his time to begin writing his own songs.

Being brought up in an environment that treasures the true artistic value of musicianship and revels in the mastering of instrumental skill, it was Akon's deep rooted love and passion for music that later on encouraged him to record tracks in a home studio upon being freed from behind bars. The tapes found their way to SRC/Universal which eventually released Akon's debut LP "Trouble" in June 2004. It was this set that catapulted him to international stardom, thanks to the hits like single "Locked Up,", "Lonely,", "Ghetto" and more.

Akon saw further success when he began collaborations on songs such as Young Jezzy's "Soul Survivor" and "Smack That," featured Eminem. Akon is currently one of the biggest artists to date. However, this bright West African is not only a talented young man but an inspirational man and a great asset to West Africa. Akon frequently visits Africa, mostly Senegal and performs there. He also engages in various charitable activities including setting up his own Konfidence Foundation charity. Also being a great business man, Akon also owns an international record Konvict music a diamond mine in South Africa. Akon is an inspiration to many young Africn men of this era and a sign that there is a lot of greatness behind the young African children of today, making him our Icon of the week.



Francais:
Aliaune Thiam alias Akon est né le 30 Avril, 1973 à percussionniste légendaire et musicien de jazz Mor Thiam, dont l'expertise pour jouer le Djembe, un tambour traditionnel africain, une icône de la musique du 21e siècle.

Né à Saint-Louis, Akon a grandi au Sénégal avant que lui et sa famille sont retournés aux États-Unis et s'installe à New Jersey quand il avait sept ans où il a découvert le hip-hop pour la première fois. Les complications à l'école a eu Akon engagés dans le combat et aussi plus tard a été emprisonné pour vol à main armée et les frais de distribution des médicaments. Entre temps, il a utilisé son temps de commencer à écrire ses propres chansons.



Qui sont élevés dans un environnement qui les trésors de la vraie valeur artistique de la musicalité et se complaît dans la maîtrise des compétences instrumentales, il était Akon amour profondément enraciné et la passion pour la musique que plus tard l'a encouragé à enregistrer des pistes dans un studio à la maison après avoir été libéré par derrière barres. Les bandes ont trouvé leur chemin à la SRC / Universal qui a finalement publié Akon premier album, "Trouble" en Juin 2004. C'est ce jeu qui l'a catapulté à la célébrité internationale, grâce à des hits comme seule "Locked Up,", "Lonely,", "Ghetto" et plus encore.

Akon a connu un succès plus loin quand il a commencé des collaborations sur des chansons telles que "Soul Survivor" Jeune Jezzy et "Smack That", présenté Eminem. Akon est actuellement l'un des plus grands artistes à ce jour. Cependant, cette brillante Afrique de l'Ouest n'est pas seulement un jeune homme de talent, mais un homme inspirant et un grand atout pour Afrique de l'Ouest. Akon se rend fréquemment en Afrique, la plupart du temps le Sénégal et effectue là-bas. Il participe également à diverses activités de bienfaisance, y compris la mise en place sa propre charité de la Fondation Konfidence. De plus, étant un homme d'affaires très, Akon possède également une enregistrer de la musique internationale Konvict une mine de diamants en Afrique du Sud. Akon est une inspiration pour beaucoup d'hommes jeunes Africn de cette époque et un signe qu'il ya beaucoup de grandeur derrière les jeunes enfants africains d'aujourd'hui, faisant de lui notre icône de la semaine.



Portugues:
Aliaune Thiam aka Akon nasceu em 30 de abril de 1973 a percussionista e lendário músico de jazz Mor Thiam cuja experiência para tocar o Djembe, um tambor tradicional Africano, um ícone musical do século 21.

Nascido em St. Louis, Akon cresceu no Senegal antes de ele e sua família retornaram para os Estados Unidos e se estabeleceu em New Jersey quando tinha sete anos, onde descobriu o hip-hop, pela primeira vez. Complicações na escola teve Akon envolvidas em combates e também mais tarde foi preso por assalto à mão armada e distribuição de drogas. No meio tempo, ele usou seu tempo para começar a escrever suas próprias canções.

Ser educado em um ambiente que os tesouros do verdadeiro valor artístico de musicalidade e deleita-se com o domínio da habilidade instrumental, que era profundo amor Akon arraigados e paixão pela música que, mais tarde, o encorajou a gravar faixas em um estúdio em casa depois de ser libertado por trás bares. As fitas encontrado o seu caminho para SRC / Universal, que acabou liberado estréia de Akon LP "Trouble", em junho de 2004. Foi esse conjunto que o catapultou para o estrelato internacional, graças aos hits como single "Locked Up", "Lonely", "Ghetto" e muito mais.




Akon viu ainda mais sucesso quando começou colaborações em músicas como "Soul Survivor" Young Jezzy e "Smack That", apresentado Eminem. Akon é atualmente um dos maiores artistas até à data. No entanto, este brilhante Oeste Africano não é apenas um homem jovem e talentoso, mas um homem inspirador e um grande trunfo para a África Ocidental. Akon freqüentemente visita a África, principalmente Senegal e pratica. Ele também se envolve em várias atividades de caridade, incluindo a criação de sua própria caridade Fundação Konfidence. Também ser um homem grande negócio, Akon também possui uma música Konvict internacional registro uma mina de diamantes na África do Sul. Akon é uma inspiração para muitos homens Africn jovens desta época e um sinal de que há um monte de grandeza por trás das crianças africanas de hoje, tornando-o nosso ícone da semana.

African Coups, Democracy & Guinea Bissau | Coups Africanos e Democracia | Coups Africains et de la Démocratie

Roughly 4 to 5 weeks ago occurred the Mali coup of president Amadou Toumani Touré. This was a coup by the military junta against a president who was sending the people of Mali to war against Arab rebels from the north without given them appropriate military and financial support. The coup was orchestrated in a dissatisfaction of his limited efforts to develop the country. The coup had clear goals to call on other African countries to help, but ECOWAS denounced the coup leaders and threatened them of military intervention. This left them powerless and unable to deal with the Arab rebels of the north (tuaregs) whom are now violently attacking the African Malians in the north of Mali.

Some from outside Africa, or even outside Mali were uncertain about this coup, that the military will overthrow a "democratic government". What most don't understand is that in Africa, most of the presidents are not the elected or voted in. This is what it is made to seem like, but with presidents in many francophone countries like Ivory Coast, Togo, and Mali, these presidents are imposed by foreign countries such as USA, France, etc via rigged elections. If you don't believe find a native or local citizen and query them about it. This explains why the governments are hardly ever at peace with the people. This might not be the case for all, but the case for most. In the english speaking African countries, candidates are usually heavily funded by foreign countries or corporations/businesses, whom they are usually tied to offering a great deal to if they win presidential power. So much that you will hardly ever notice the genuine candidate because his campaign resources are that of which can't compete with those that make deals with foreign entities. This can be explained more but will serve as a firm introduction for the recent coup in Guinea Bissau, the removal of president Carlos Gomes Jr by the military..



Just like Mali, a group of soldiers have removed the president from power. ECOWAS has rejected the authority of a National Transitional Council (NTC) which the coup plotters' say they have put in place to run Guinea-Bissau for the next two years. The NTC was established following the signing of an accord on April 18 by the junta and leaders of 20 opposition parties who have come out in support of the coup.

The majority of political parties in Guinea Bissau came together in support of this coup. Also so are the majority of Guinea Bissauans. However, many of them fear the end result of this scenario as the usual team is against it. Which are the World Bank, ECOWAS, African Union, and also the "Community of Portuguese Speaking Country" (CPLP), in other words, Portugal and other countries that were exploited and enslaved by the Portuguese.



In this case unlike Mali, we are uncertain of the purpose of the coup, if there was a specific task behind it, or if it's objective was simply to remove a bad government. The coup leaders have shown some distress with the presidents relationship with Angola. However, what we do know is the conditions of Guinea Bissau needs a lot of improvement. Guinea Bissau like most African countries is rich in wealth. The country is one of the world's leading producers of Bauxite. Nevertheless, the people enjoy none of these resources. Unfortunately, for the western countries, unlike Mali the Guinea Bissau coup leaders are not willing to back down. The have brought together various political parties in Guinea Bissau and offered to create a 'National Transitional Council'. The Western countries supported this against Gaddafi but why is it they refuse to support it now?

These military coups are now sending a strong message to various African presidents who did not acquire political power in a justified or genuine manner and have abused their power an mistreated the African people. However, African people need to be cautious that we everywhere are clear of all reasons behind a coup before supporting any side to it, because if not cautious, there could be organised military coups in favour of Western countries against presidents that actually are favoured by the people and visa versa. Even with extensive research one can always be left puzzled which action is on the side of the people. At times, some of these coups or civil wars are of no interest of the people but the battle of two major countries controlling the oppositions for national resources. One will just have to study the situation closely but acknowledge the various factors that indicate the involvement of foreign countries. In such a case for example, Guinea Bissau is known for drug trafficking, and we are all aware that the drugs are not made in Guinea Bissau. So the question is who brings it in, and who allows them to bring it in. Guinea Bissau, as said before, is very rich in bauxite, which is a great world resource, so why are the people, and even the government of the country poor? And which nation is benefiting from their bauxite at such a cheap deal? The research into these two factors will probably lead to answers regarding who or which nation is behind the de stabled government of Guinea Bissau.

Nevertheless, we have had the opportunity to meet many Guinea Bissauans in my experience, and all that's left to add is, they are some of the kindest, hardest working and most welcoming people in Africa, locally and abroad. After discussing with a few contacts in Guinea Bissau, they have made it quite clear that there is no current problem but a curfew has been placed on the public. We do hope that the coup does not taint a view on the beautiful people, culture and landspace of Guinea Bissau and that normality will return to their governments with the right order for the benefit on the Guinea Bissauans.



Portugese:
Cerca de 4 a 5 semanas atrás ocorreu o golpe de presidente Mali Amadou Toumani Touré. Este foi um golpe pela junta militar contra um presidente que estava enviando o povo de Mali para a guerra contra os rebeldes árabes do norte sem lhes militar adequada e apoio financeiro. O golpe foi orquestrado em uma insatisfação de seus esforços limitados para desenvolver o país. O golpe tinha metas claras para chamar em outros países africanos para ajudar, mas CEDEAO denunciou os golpistas e ameaçou-os de uma intervenção militar. Isso deixou-os impotentes e incapazes de lidar com os rebeldes árabes do norte (tuaregues), a quem agora estão atacando violentamente os malianos Africano no norte do Mali.

Alguns de fora da África, ou mesmo fora Mali eram incertos sobre este golpe, que o militar vai derrubar um "governo democrático". O que a maioria não entende é que, em África, a maioria dos presidentes não são eleitos ou votado dentro Isso é o que ele é feito para parecer, mas com os presidentes dos países francófonos muitos como Costa do Marfim, Togo, Mali e, estes presidentes são impostas por países estrangeiros, como EUA, França, etc através de eleições fraudulentas. Se você não acredita em encontrar um cidadão nativo ou local e consultá-los sobre isso. Isso explica por que os governos são quase nunca em paz com as pessoas. Isto pode não ser o caso de tudo, mas o caso para a maioria. Nos países africanos de língua inglesa, os candidatos geralmente são fortemente financiada por países estrangeiros ou empresas / negócios, os quais são normalmente ligados a oferecer muito a se conquistar o poder presidencial. Tanto é que dificilmente você vai sempre notar o candidato genuíno porque os recursos de sua campanha são a de que não pode competir com aqueles que fazem acordos com entidades estrangeiras. Isto pode ser explicado mais, mas vai servir como uma introdução firme para o recente golpe de Estado na Guiné Bissau, A remoção do presidente Carlos Gomes Jr. pelos militares.


Assim como Mali, um grupo de soldados ter removido o presidente do poder. CEDEAO rejeitou a autoridade de um Conselho Nacional de Transição (CNT), que os golpistas "dizem ter posto em prática para executar Guiné-Bissau para os próximos dois anos. A NTC foi estabelecido após a assinatura de um acordo em 18 de abril pela junta e os líderes de 20 partidos da oposição que saíram em apoio ao golpe.

A maioria dos partidos políticos na Guiné-Bissau reuniram-se em apoio a este golpe. Também por isso são a maioria da Guiné Bissauans. No entanto, muitos deles temem que o resultado final deste cenário que a equipa habitual é contra. Quais são o Banco Mundial, CEDEAO, União Africano, e também a "Comunidade dos País de Língua Português" (CPLP), em outras palavras, Portugal e outros países que foram explorados e escravizados pelo Português.



Neste caso, ao contrário do Mali, não temos certeza do propósito do golpe de Estado, se houvesse uma tarefa específica por trás dele, ou se o seu objectivo era simplesmente para remover um governo ruim. Os líderes do golpe têm demonstrado uma certa angústia com o relacionamento com presidentes de Angola. No entanto, o que sabemos é as condições da Guiné-Bissau precisa de muita melhoria. Guiné-Bissau como países africanos é rico em riqueza. O país é um dos principais produtores mundiais de bauxita. No entanto, as pessoas gostam de nenhum desses recursos. Infelizmente, para os países ocidentais, ao contrário do Mali a Guiné Bissau líderes do golpe não estão dispostos a recuar. O reuniram vários partidos políticos na Guiné-Bissau e se ofereceu para criar um "Conselho Nacional de Transição". Os países ocidentais apoiaram esta contra Gaddafi, mas porque é que eles se recusam a apoiá-lo agora?



Esses golpes militares estão agora enviando uma forte mensagem para vários presidentes africanos que não adquirirem o poder político de forma justificada ou genuíno e ter abusado de seu poder um maltratados povo africano. No entanto, o povo africano precisa ser cauteloso em todos os lugares que são claras de todas as razões por trás de um golpe antes de apoiar qualquer lado, porque se não for cauteloso, não poderão ser organizadas golpes militares em favor dos países ocidentais contra presidentes que realmente são favorecidos pela pessoas e vice-versa. Mesmo com uma extensa pesquisa pode sempre ser deixado intrigado quais a acção está no lado das pessoas. Às vezes, alguns desses golpes ou guerras civis não são de interesse do povo, mas a batalha de dois grandes países que controlam as oposições de recursos nacionais. Uma só vai ter que estudar a situação de perto, mas reconhecer os vários fatores que indicam o envolvimento de países estrangeiros. Nesse caso, por exemplo, a Guiné-Bissau é conhecida por tráfico de drogas, e estamos todos conscientes de que as drogas não são feitos na Guiné-Bissau. Então a questão é que a traz, e que lhes permite trazê-lo dentro da Guiné-Bissau, como disse antes, é muito rica em bauxita, que é um recurso grande mundo, então por que são as pessoas, e até mesmo o governo do país pobre? E qual a nação que está se beneficiando de sua bauxita em um negócio tão barato? A investigação sobre estes dois fatores provavelmente levará a respostas a respeito de quem ou qual a nação que está por trás do estábulo de governo da Guiné-Bissau.

No entanto, tivemos a oportunidade de conhecer Bissauans Guiné muitas na minha experiência, e tudo o que resta a acrescentar é, são algumas das pessoas mais gentil, mais difícil de trabalho e mais acolhedor na África, localmente e no exterior. Depois de discutir com alguns contatos na Guiné-Bissau, eles deixaram bem claro que não há problema atual, mas um toque de recolher foi colocada sobre o público. Nós esperamos que o golpe não mancha uma opinião sobre as pessoas bonitas, cultura e Landspace da Guiné-Bissau um.

Francais:
Environ 4 à 5 semaines il ya eu le coup Mali du président Amadou Toumani Touré. Ce fut un coup d'Etat par la junte militaire contre un président qui a été d'envoyer les gens du Mali à la guerre contre les rebelles arabes du nord, sans leur donner militaire appropriée et un soutien financier. Le coup a été orchestré dans une insatisfaction de ses efforts limités pour développer le pays. Le coup d'État avaient des objectifs clairs de faire appel à d'autres pays africains pour les aider, mais la CEDEAO a dénoncé les putschistes et les ont menacés d'une intervention militaire. Ce qui leur a impuissants et incapables de faire face aux rebelles arabes du nord (Touaregs) qui sont maintenant attaquant violemment les Maliens africaine dans le nord du Mali.

Certains dehors de l'Afrique, ou même en dehors du Mali étaient incertains de ce coup, que l'armée de renverser un «gouvernement démocratique». Ce que la plupart ne comprennent pas, c'est qu'en Afrique, la plupart des présidents ne sont pas les élus ou ont voté po C'est ce qu'il est fait pour ressembler à, mais avec les présidents de nombreux pays francophones comme Côte-d'Ivoire, le Togo et le Mali, ces présidents sont imposées par des pays étrangers comme les USA, la France, etc via des élections truquées. Si vous ne croyez pas trouver un citoyen natif ou locales et de les interroger à ce sujet. Cela explique pourquoi les gouvernements ne sont presque jamais en paix avec le peuple. Cela pourrait ne pas être le cas pour tous, mais le cas pour la plupart. Dans les pays anglophones d'Afrique, les candidats sont habituellement lourdement financé par les pays étrangers ou des sociétés ou entreprises, dont ils sont généralement liés à offrir beaucoup à gagner si elles le pouvoir présidentiel. Tant que vous ne sera pratiquement jamais remarqué la véritable candidat parce que ses ressources de la campagne sont ce dont ne peuvent rivaliser avec ceux qui faire des affaires avec des entités étrangères. Ceci peut être expliqué plus mais servira comme une introduction solide pour le récent coup en Guinée-Bissau, La destitution du président Carlos Gomes Jr par l'armée


Tout comme le Mali, un groupe de soldats ont enlevé le président du pouvoir. La CEDEAO a rejeté l'autorité d'un Conseil national de transition (CNT), qui les putschistes », disent qu'ils ont mis en place pour exécuter la Guinée-Bissau pour les deux prochaines années. La CNS a été créé à la suite de la signature d'un accord sur Avril 18 par la junte et les dirigeants de 20 partis d'opposition qui sont venus à l'appui du coup d'Etat.

La majorité des partis politiques en Guinée-Bissau se sont réunis à l'appui de ce coup d'Etat. Aussi sont donc la majorité des Bissauans Guinée. Cependant, beaucoup d'entre eux craignent le résultat final de ce scénario que l'équipe habituelle est contre elle. Quelles sont la Banque mondiale, la CEDEAO, l'Union africaine, et aussi la «Communauté des Pays de Langue Portugaise" (CPLP), en d'autres termes, le Portugal et d'autres pays qui ont été exploités et réduits en esclavage par les Portugais.

Dans ce cas, contrairement au Mali, nous sommes incertains de l'objet du coup d'Etat, s'il y avait une tâche spécifique derrière elle, ou si elle l'objectif était simplement de supprimer un mauvais gouvernement. Les putschistes ont montré une certaine détresse de la relation présidents avec l'Angola. Cependant, ce que nous savons, c'est les conditions de la Guinée-Bissau a besoin de beaucoup d'amélioration. Guinée-Bissau, comme la plupart des pays africains est riche en patrimoine. Le pays est l'un des principaux producteurs mondiaux de bauxite. Néanmoins, les gens aiment aucune de ces ressources. Malheureusement, pour les pays occidentaux, contrairement au Mali les dirigeants guinéens coup Bissau ne sont pas prêts à faire marche arrière. Le avons réuni divers partis politiques en Guinée-Bissau et a proposé de créer un «Conseil national de transition». Les pays occidentaux ont appuyé cette contre Kadhafi, mais pourquoi est-il qu'ils refusent de l'appuyer maintenant?

Ces coups d'Etat militaires sont maintenant envoyer un message fort aux divers présidents africains qui n'ont pas acquis le pouvoir politique d'une manière justifiée ou authentique et ont abusé de leur pouvoir d'un maltraités des peuples africains. Cependant, les populations africaines ont besoin d'être prudent que nous partout sont claires de toutes les raisons d'un coup d'Etat avant d'appuyer n'importe quel côté d'elle, parce que sinon prudent, il pourrait y avoir organisé coups d'Etat militaires en faveur des pays occidentaux contre les présidents qui sont effectivement favorisées par le les gens et vice versa. Même avec des recherches approfondies, on peut toujours être laissé perplexe où l'action est sur le côté du peuple. À certains moments, certains de ces coups d'Etat ou de guerres civiles n'ont pas d'intérêt du peuple, mais la bataille de deux grands pays qui contrôlent les oppositions pour les ressources nationales. Un aurez juste à étudier la situation de près, mais de reconnaître les divers facteurs qui indiquent la participation des pays étrangers. Dans un tel cas, par exemple, la Guinée-Bissau est connu pour trafic de drogue, et nous sommes tous conscients que les médicaments ne sont pas faites en Guinée-Bissau. Donc la question est de savoir qui il apporte, et qui leur permet de le mettre po Guinée-Bissau, comme dit précédemment, est très riche en bauxite, qui est une ressource grand monde, alors pourquoi sont les gens, et même le gouvernement de la pays pauvre? Et quelle nation est de bénéficier de leur bauxite à un tel accord pas cher? La recherche dans ces deux facteurs vont probablement conduire à des réponses qui ou quelle nation est derrière le gouvernement de l'écurie de la Guinée Bissau.

Néanmoins, nous avons eu l'occasion de rencontrer de nombreux Bissauans Guinée après mon expérience, et tout ce qui reste à ajouter, c'est qu'ils sont quelques-unes des personnes plus aimable, plus travailleurs et plus accueillant en Afrique, au niveau local et à l'étranger. Après avoir discuté avec quelques contacts en Guinée-Bissau, ils ont clairement fait savoir qu'il n'ya pas de problème actuel, mais un couvre-feu a été mis sur le public. Nous espérons que le coup n'entache pas une vue sur les belles personnes, de la culture et de la Guinée Bissau landspace une

Tuesday 17 April 2012

GHANA YOUNITED CAMPAIGN, NO VIOLENCE FOR 2012 ELECTIONS!

English
Miss West Africa Ghana and the Miss West Africa team have launched a campaign for a peaceful elections in Ghana 2012. The Campaign is Called Ghana Younited, and the slogan is 'We are UNITED, we will not kill for politicians'. The campaign was launching right after a Ghanaian politician called for the violent attack of another African tribe. Miss West Africa Ghana nor Miss West Africa is not using the campaign to support any politician nor any politicians words. The campaign is purely to ensure that all Ghanaians of all religions, christians and muslims, Ashantis, Gas, and anyone of Ghanaian decent, engage and have the priviledge to participate in a peaceful election. For more information visit www.GhanaYounited.com.

Twitter #GhanaYounited, No Violence for Politicians





Francais
Miss Afrique de l'Ouest du Ghana et de l'élection de Miss Afrique de l'Ouest équipe ont lancé une campagne pour une tenue d'élections pacifiques au Ghana 2012. La campagne s'intitule Ghana Younited, et le slogan est «Nous sommes unis, nous ne serons pas tuer pour des politiciens. La campagne a été tout de suite après le lancement d'un politicien du Ghana a appelé à la violente attaque d'une autre tribu africaine. Miss Afrique de l'Ouest du Ghana, ni Mlle Afrique de l'Ouest n'est pas à l'aide de la campagne pour soutenir n'importe quel politicien, ni les mots des politiciens. La campagne est purement pour s'assurer que tous les Ghanéens de toutes les religions, chrétiens et musulmans, Ashantis, au gaz, et tous ceux du travail décent au Ghana. Pour plus d'informations visitez www.GhanaYounited.com.




Portugues
Miss África Ocidental Gana e do Miss África Ocidental equipe lançaram uma campanha para a eleições pacíficas no Gana 2012. A campanha se chama Gana Younited, eo slogan é 'estamos unidos, não vamos matar para os políticos ". A campanha foi lançando logo após um político ganês chamou para o ataque violento de outra tribo Africano. Miss África Ocidental Gana nem a Miss África Ocidental não está usando a campanha para apoiar qualquer político, nem todas as palavras dos políticos. A campanha é puramente para garantir que todos os ganeses de todas as religiões, cristãos e muçulmanos, ashanti, Gás, e qualquer um de Gana decente. Para mais informações, visite www.GhanaYounited.com.

Friday 13 April 2012

FREE MISS WEST AFRICA CALENDARS / GRATUIT CALENDRIERS MISS AFRIQUE DE L'OUEST / GRÁTIS MISS OCIDENTAL ÁFRICA CALENDÁRIOS

English:
Hi! To all our loyal supporters here is a very very beautiful treat for you. Due to a few production and timing complication, we only managed to provide the sales for the the Miss West Africa Calendar in the UK only. As of respect to your continous support for the Miss West Africa brand, we have decided to know make the Miss West Africa Calendar FREE to download, for those who wish you use it as the background for their computer, as you can see in the example below.

We are begining with this month's queen, which is Stella Bangura. Our title holder in of beauty in Sierra Leone. She is a beauty queen, radio talk show host, and also a grand collector of some of the best perfumes in the world. She is of grand elegance, speaks her mind, and for the Zodiac lovers, she is also a Leo. The calander is packed with independence days, African history, as well as holidays. So We hope you enjoy it. All you have to do is go to the bottom of this post and click download in the language you wish to have you calendar page in.

Also every month, we will offer 3 free calendars of all languages with all the 2012 queens. This will be through a competition that will be held in either our facebook group or our facebook page. We will as a question on the first day of every month, the first to answer will be posted a calendar. This will continue until September 2012. If you wish to participate join our facebook page (www.facebook.com/MissWestAfricaInternational) and the group (www.facebook.com/groups/MissWestAfricaInternational/).



Francais:
Salut! Pour tous les fidèles supporters de nos ici est un régal très très belle pour vous. En raison d'une production de quelques-uns et de la complication moment, nous n'avons réussi à assurer les ventes pour la Miss de l'Ouest Afrique du Calendrier dans le Royaume-Uni uniquement. En ce qui concerne votre soutien continu pour la marque Miss Afrique de l'Ouest, nous avons décidé de faire connaître l'élection de Miss Afrique de l'Ouest Calendrier gratuit à télécharger, pour ceux qui souhaitent l'utiliser comme arrière-plan pour leur ordinateur, comme vous pouvez le voir dans l'exemple ci-dessous.

Nous sommes commencant par la reine de ce mois, qui est Stella Bangura. Notre porte-titre dans la beauté en Sierra Leone. Elle est une reine de beauté, animateur de radio talk, et aussi un collectionneur grande de certains des meilleurs parfums dans le monde. Elle est de grande élégance, parle de son esprit, et pour les amateurs de Zodiac, elle est aussi un Lion. La calandre est emballé avec jours de l'indépendance, l'histoire africaine, ainsi que les jours fériés. Donc, nous espérons que vous apprécierez. Tout ce que vous avez à faire est d'aller au fond de ce poste et cliquez sur Télécharger dans la langue que vous souhaitez avoir votre page calendrier po.

En outre chaque mois, nous vous proposons 3 calendriers gratuits de toutes les langues avec tous les 2012 reines. Ce sera à travers une compétition qui se tiendra dans les deux notre groupe facebook ou sur notre page facebook. Nous allons aussi une question sur le premier jour de chaque mois, le premier à répondre sera affiché un calendrier. Cela continuera jusqu'à Septembre 2012. Si vous souhaitez participer joing notre page facebook (www.facebook.com/MissWestAfricaInternational) et le groupe (www.facebook.com/groups/MissWestAfricaInternational/).



Portugues:
Oi! Para todos os adeptos nossos leais aqui é um prazer muito muito bonito para você. Devido a uma produção de poucos e complicação momento, só conseguiu fornecer as vendas para o Ocidente senhorita África Calendário somente no Reino Unido. Como de respeito ao seu apoio contínuo para a marca senhorita África Ocidental, decidimos fazer conhecer a Miss África Ocidental Calendário gratuito para download, para aqueles que desejam usá-lo como pano de fundo para o seu computador, como você pode ver no exemplo abaixo.

Estamos começando com a rainha deste mês, que é Stella Bangura. O nosso detentor do título de beleza na na Serra Leoa. Ela é uma rainha da beleza, programa de rádio, e também um grande colecionador de alguns dos melhores perfumes do mundo. Ela é de grande elegância, fala sua mente, e para os amantes do zodíaco, ela também é um Leo. A calandra é embalado com os dias de independência, história Africano, bem como em feriados. Por isso, esperamos que você goste. Tudo que você tem a fazer é ir para o final deste post e clique em download no idioma que você deseja ter sua página do calendário dentro.

Também a cada mês, vamos oferecer 3 calendários livres de todas as línguas, com todas as rainhas de 2012. Este será através de uma competição que será realizada em ambos os grupos facebook nosso ou a nossa página do facebook. Vamos como uma questão no primeiro dia de cada mês, o primeiro a responder será publicado um calendário. Isso vai continuar até Setembro de 2012. Se você deseja participar joing nossa página do facebook (www.facebook.com/MissWestAfricaInternational) eo grupo (www.facebook.com/groups/MissWestAfricaInternational/).





BAIXAR BAIXAR DOWNLOAD DOWNLOAD DOWNLOAD DOWNLOAD ICI ICI

DOWNLOAD IN ENGLISH
TELECHARGER EN FRANÇAIS
BAIXAR EM PORTUGUÊS



ps: If you like in UK and wish to purchase a full copy reaching all the way til March 2013, kindly send an email to misswestafrica@hotmail.co.uk with the subject calendar.

Thursday 12 April 2012

100% Natural Beauty Queen Coming to a Town Near you! Le Tour de Vanny Reis

English:
Our proud Miss West Africa queen. International model, African reigning beauty queen, director of charity 'We Do Care', gymnast, Health instructor, 4 times cover girl, fluent in 3 languages. Do we need to say more. Thanks to our Cape Verde team, Vanny's name is now a household name in both Cape Verde and Guinea Bissau, as well as the international fame that came with her capturing the Miss West Africa International crown. She has appeared on numerous national TV shows, campaigned for Cape Verdes leading phone network, as well as engaged in a number of meetings with the president.

But Vanny is just getting started. She will begin her international tour this year from June/July. This tour will include countries like Senegal, Ivory Coast, Ghana and a few more countries. With the possibility of visiting Europe, if that can also fit into her schedule. She will be spreading the awareness of her charity 'We Do Care'. A charity that is set up to aid and help the elderly and forgetten members of society. So look out for Vanny in 2012, our natural hair and no make up beauty queen will be coming to a town near you.






Portugues:
Nosso orgulho senhorita África Ocidental rainha. Modelo internacional, rainha da beleza Africano reinante, diretor da caridade "nós nos importamos ', ginasta, instrutor de Saúde, 4 vezes garota da capa, fluente em 3 idiomas. Não precisamos dizer mais. Graças a nossa equipe de Cabo Verde, nome Vanny agora é um nome familiar em ambos Cabo Verde e Guiné-Bissau, bem como a fama internacional que veio com ela capturar a Miss África Ocidental Internacional coroa. Ela já apareceu em inúmeros programas de TV nacionais, fez campanha para Cabo de rede de telefone Verdes levando, bem como envolvidos em uma série de reuniões com o presidente.

Mas Vanny está apenas começando. Ela começará sua turnê internacional este ano, de junho / julho. Esta turnê vai incluir países como o Senegal, Costa do Marfim, Gana e mais alguns outros países. Com a possibilidade de visitar a Europa, se isso também pode encaixar em sua agenda. Ela vai se espalhando a consciência da sua caridade "nós nos importamos". Uma caridade que está configurado para ajudar e ajudar os membros idosos e se lembra da sociedade. Então olhe para fora para Vanny em 2012, o nosso cabelo natural e sem maquiagem rainha da beleza estarão vindo para uma cidade perto de você.





Francais:
Notre fière Mlle Afrique de l'Ouest reine. Modèle international, l'Afrique reine de beauté qui règne, directeur de la charité "nous faisons des soins», gymnaste, moniteur de la santé, 4 fois cover-girl, en 3 langues couramment. Avons-nous besoin d'en dire plus. Merci à notre équipe du Cap-Vert, le nom de Vanny est maintenant un nom de ménage à la fois dans le Cap-Vert et la Guinée Bissau, ainsi que la renommée internationale qui est venue avec sa capture le titre de Miss Afrique de l'Ouest internationale couronne. Elle est apparue sur de nombreuses émissions de télévision nationales, a fait campagne pour le Cap-Verdes réseau téléphonique conduisant ainsi comme étant engagé dans un certain nombre de réunions avec le président.

Mais Vanny ne fait que commencer. Elle commencera sa tournée internationale cette année à partir de Juin / Juillet. Cette visite comprendra des pays comme le Sénégal, Côte-d'Ivoire, le Ghana et quelques autres pays. Avec la possibilité de visiter l'Europe, si cela peut aussi entrer dans son horaire. Elle sera la diffusion de la prise de conscience de sa charité "nous faisons des soins». Un organisme de bienfaisance qui est mis en place pour aider et aider les membres les plus âgés et forgetten de la société. Donc, regarder dehors pour Vanny en 2012, nos cheveux naturels et sans maquillage reine de beauté sera à venir dans une ville près de chez vous.



Thursday 5 April 2012

First auditions for Miss West Africa UK 2012!!



English: Saturday 7th of April is the date for the first auditions to find the successor to Astride Costa as Miss West Africa UK!!! We are looking forward to meeting all the beautiful, confident and elegant ladies, plus as our surprise guest judge, appearing along with Astride will be other pageant winners.

If you are aged 17-26, come along anytime between 10-4pm on Saturday to 1 Alfred Rd, London W2 5EU.
Wear close-fitting clothes and high-heels.
Applications for entry to the Miss West Africa UK competition - £50 payable on the day.
Nearest tube: Royal Oak,
Buses 18 & 36 stop opposite.
Venue is right behind Westminster Academy on Harrow Road.
Contact: 0203 551 9335 or 079 3022 0439
http://www.misswestafrica.co.uk
http://www.facebook.com/OfficialMWAUK



Francais: Samedi 7 Avril est la date des premières auditions pour trouver le successeur de Astride Costa en tant que Miss Afrique de l'Ouest du Royaume-Uni! Nous sommes impatients de rencontrer toutes les dames belle, confiante et élégante, plus que notre juge invité surprise, apparaissant avec Astride y aura des gagnants de concours de d'autres d'autres.


Si vous êtes âgé de 17-26 ans, venez à tout moment entre 10-16 heures le samedi à 1 Alfred Rd, Londres W2 5EU.
Porter des vêtements ajustés et hauts talons.
Les demandes d'inscription au concours de Miss Afrique de l'Ouest du Royaume-Uni - £ 50 payable le jour.
Métro le plus proche: Royal Oak,
Les bus 18 et 36 en face d'arrêt.
Lieu se trouve juste derrière Westminster Academy sur Harrow Road.
Contact: 0203 551 9335 or 079 3022 0439
http://www.misswestafrica.co.uk
http://www.facebook.com/OfficialMWAUK



Portuguese: Sábado 07 de abril é a data para as primeiras audições para encontrar o sucessor de Astride Costa como Miss África Ocidental Reino Unido! Estamos ansiosos para conhecer todas as senhoras bonita, confiante e elegante, além de como o nosso juiz convidado surpresa, aparecendo juntamente com Astride serão outros vencedores de concursos de outros.

Se você tem entre 17-26, vir a qualquer momento entre 10-16:00 no sábado a 1 Alfred Rd, London W2 5EU.
Use close-roupas justas e salto alto.
Os pedidos de entrada para a África Ocidental concurso de Miss Reino Unido - £ 50 a pagar no dia.
De metro mais próxima: Royal Oak,
Ônibus 18 e 36 oposto parada.
Local é bem atrás de Westminster Academy em Harrow Road.
Contact: 0203 551 9335 or 079 3022 0439
http://www.misswestafrica.co.uk
http://www.facebook.com/OfficialMWAUK





Astride: Facebook / Twitter / Website

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...